Meaning of

سوز

soz • सोज़

جلن; جوش; ولولہ

burning; passion; fervor

जलन; जुनून; उत्साह

Persian

دیو اب اور یہ غزلیں نہیں ہوںگی ہم سے
سوز غم ہے لکھا ایسا جو مٹائے نہ بنے

0

Download Image

دل سوز سے خالی ہے نگہ پاک نہیں ہے
پھروں ا
سے ہے وہ ہے وہ غضب کیا کہ تو بےباک نہیں ہے

45

Download Image

ہ
ہے وہ ہے وہ ہے وہ ہیں سوز ہ
ہے وہ ہے وہ ہے وہ ساز ہیں ہ
ہے وہ ہے وہ ہے وہ نغمہ
ذرا سنبھل کے سر بزم چھیڑنا ہم کو

26

Download Image

مجھ کو خواہش ہے اسی شان کی دیوالی کی
لکشمی دیش ہے وہ ہے وہ الفت کی شب و روز رہے

دیش کو پیار سے محنت سے سنواریں مل کر
اہل بھارت کے دلوں ہے وہ ہے وہ یہ کنول سوز رہے

22

Download Image

دل سوزاں کو بھی مہکا رہے ہیں
ہ
ہے وہ ہے وہ ہے وہ جو خواب تری آ رہے ہیں

تری شیدائی پاگل ہوں چکے ہیں
تری تصویر چومے جا رہے ہیں

8

Download Image

جانتا ہوں تجھے ساحل ہے وہ ہے وہ ہوا عظمت سوز
بال مت کھولنا سیل بلا لا سکتی ہوں

4

Download Image

سوز وفا کے نام سے ارمان تھے بے حد
لیکن دیار اے عشق سے انجان تھے بے حد

لگتا تھا ا
نہیں عشق کی راہیں ہیں منعقد
آ کر کے راہ عشق ہے وہ ہے وہ حیران تھے بے حد

3

Download Image

کبھی تنہائی کوہ و دمن عشق
کبھی سوز و سرور و انجمن عشق

کبھی سرمایہ محراب و منبر
کبھی مولا علی فتح مندی شکن عشق

1

Download Image

دیو اب اور یہ غزلیں نہیں ہوںگی ہم سے
سوز غم ہے لکھا ایسا جو مٹائے نہ بنے

0

Download Image

دل سوز سے خالی ہے نگہ پاک نہیں ہے
پھروں ا
سے ہے وہ ہے وہ غضب کیا کہ تو بےباک نہیں ہے

45

Download Image

’سوز‘ جذبہ یا احساس کی آگ جیسی شدت کو ظاہر کرتا ہے۔ شاعری میں، یہ روح کو متحرک کرنے والی جلتی ہوئی خواہش یا ولولہ کو ظاہر کرتا ہے، جو اکثر محبت، تڑپ، یا فنکارانہ تخلیق سے وابستہ ہوتا ہے۔

شاعر ’سوز‘ کا استعمال محبت کی بھسم کرنے والی نوعیت، تڑپ کی گرمی، یا فنکارانہ کوششوں کو متحرک کرنے والی تخلیقی آگ کو ظاہر کرنے کے لیے کرتے ہیں۔

شاعری کی دنیا میں، ’سوز‘ دل کے کینوس کو روشن کرتا ہے، اسے جذبہ اور تڑپ کے رنگوں سے رنگتا ہے۔