Meaning of

क़ल्ब-ए-हज़ीं

qalb-e-hazeen • قلب حزیں

दुखी हृदय; उदास आत्मा

sorrowful heart; melancholic soul

غمگین دل; افسردہ روح

Arabic

ख़्वाहिश-ए-बोसा-ए-गुल क़ल्ब-ए-हजीं में ले कर एक भँवरा सर-ए-गुलशन बड़ा बेचैन सा है — Shajar Abbas
जनाब-ए-क़ल्ब-ए-हज़ीं बे तहाशा तैश के साथ महाज़-ए-इश्क़ को सर करने घर से निकले हैं — Shajar Abbas
'शजर' जी हिज्र की बरछी से ज़ख़्मी क़ल्ब-ए-हज़ीं पड़े हैं इश्क़ के मक़्तल में देखो उर्यां बदन — Shajar Abbas
सुकून-ए-क़ल्ब-ए-हज़ीं लबों की हँसी को हमराह लाएगी वो दयार-ए-जान-ए-वफ़ा से सू-ए-शजर जो बाद-ए-सबा चलेगी — Shajar Abbas

'क़ल्ब-ए-हज़ीं' एक गहरी उदासी की भावना को जागृत करता है, एक ऐसा हृदय जो दुःख से भरा हुआ है फिर भी भावनात्मक गहराई से समृद्ध है। यह एक ऐसी स्थिति है जहाँ उदासी केवल एक भावना नहीं बल्कि एक गहन उपस्थिति है जो पूरे अस्तित्व को रंग देती है।

कवि 'क़ल्ब-ए-हज़ीं' का उपयोग खोए हुए प्रेम या अधूरी इच्छाओं के साथ आने वाले गहरे दुःख को व्यक्त करने के लिए करते हैं। यह अक्सर मानव स्थिति के लिए एक रूपक के रूप में कार्य करता है, जहाँ आनंद और दुःख आपस में जुड़े होते हैं।

कविता के क्षेत्र में, 'क़ल्ब-ए-हज़ीं' दुःख की बाहों में पाए जाने वाले सौंदर्य का प्रमाण है।